My past year has been wildly busy in terms of public appearances but I have been slacking in terms of sending out new work. This makes the publication of three poems in the new new madrid even sweeter. Two of the poems concern my time fleeing a fire in Spain and I sent them to new madrid review in part because of the journal's name. However, if I had read the small print on the website I would have seen this lovely explanation:
New Madrid is the national journal of the low-residency MFA program at Murray State University. It takes its name from the New Madrid seismic zone, which falls within the central Mississippi Valley and extends through western Kentucky. Between 1811 and 1812, four earthquakes with magnitudes greater than 7.0 struck this region, changing the course of the Mississippi River, creating Reelfoot Lake in Tennessee and ringing church bells as far away as Boston.
In any case, I am happy that editor-in-chief (and great poet) Ann Neelon and crew enjoyed the work enough to take three pieces -- related to Spain or not. The journal has incredibly high production values and an international focus. My favorite poems here (and there are many to choose from) are translations (Peter Golub) from the Russian poet, Aleksey Porvin.
Submissions are currently open for the Winter 2012 issue themed on artistic commerce between Japan and the United States. Keep reading for more information...
Submissions open August 15, 2011 and go through October 15.
Our Winter 2012 issue will be dedicated to the theme of artistic commerce between Japan and the United States. Though we originally intended our Japan in America/America in Japan issue as an acknowledgment of MSU’s recently instituted Japanese major—the first to be offered in the commonwealth of Kentucky—we have expanded its purpose to include commemoration of the victims of the March 2011 earthquake and consequent tsunami and nuclear emergency in Japan.
We are looking for work in all literary genres that gives evidence of the dynamic interaction between Japanese and American cultures. Possible categories of interest include: literary responses to the earthquake and its aftereffects; responses to classical Japanese poetry and poetics; responses to the work of Kenzaburo Oe, Kobo Abe, Haruki Murakami and other modern and postmodern Japanese fiction writers; work in new Japanese literary forms inspired by manga, cell phone texts, etc.; translations of Japanese literary works into English; literary travel writing by Americans visiting Japan or by Japanese visiting the United States; work about Japanese immigration to the United States, the internment of Japanese-American citizens in the United States during World War II, the dropping of the atomic bomb on Nagasaki and Hiroshima, or along other historical themes; new takes on traditional Japanese aesthetics and/or spiritual practices.
All submissions should be of interest to the general reader. Please do not submit scholarly articles.